穿戴漢服唱古詩詞,女高(gāo)音(yīn)歌唱家吳睿睿立異了我(wǒ)國古詩詞的演繹辦法,詩詞不再是靜態的文字,而是可聽、可(kě)看、可感的藝術全體(tǐ)。
5月23日在上海大零號灣文(wén)明藝術中心(xīn),吳睿睿將(jiāng)舉行獨唱音樂會“吟詩睿樂”,古詞新唱,將唐詩宋詞用西洋美聲唱法唱出來。
吳睿(ruì)睿。
吳睿睿從(cóng)前僑居德國學習美聲唱法,是德(dé)國紐倫堡國立音樂學院聲樂(lè)扮演博士,如今是華東師範大學(xué)音樂學院聲樂教授。
這場音(yīn)樂會精選了《蘇小小》《幽蘭操》《釵頭鳳》《蝶戀花》等古詩詞藝術(shù)歌(gē)曲,以現代音樂言語(yǔ)重塑千年詩詞的韻律之美。
“美聲,是誇姣的(de)歌唱、科學的歌唱,是(shì)科學運用人類嗓(sǎng)音,把聲響(xiǎng)發揮到極限的一種辦法。”這些年,吳睿(ruì)睿一直(zhí)在探究,怎麽更好地把美聲唱法融入我國聲樂著作的演唱。
從舞(wǔ)台(tái)到講台,她也發現了一些問題,比方,有的(de)美聲歌者存在吐字發音“聽不清”的現象。她總結了一套解決辦法,重複在演唱(chàng)、教育中試驗,得到了傑出的反應(yīng)。
吳睿睿。
要(yào)唱好古詩詞藝術歌曲,除了有厚(hòu)實的聲響(xiǎng)技巧,還要傳達詩詞背麵的意境,需求歌者文明沉澱、音樂素質的長時間堆集,“音樂終究的表達一定是‘以情動聽’,而並非聲響(xiǎng)技能。當然,兩者有必要協同共存,沒有優異的聲響技能的支撐,不足以滿意歌者所想表達的‘情’字。”。
“我演唱(chàng)的著作一定有自己的(de)個人風格(gé)。”挑選著作時,吳睿睿會考慮是(shì)否合適自己(jǐ)的聲響、能不(bú)能超卓駕禦。唐代詩人韓愈的《幽蘭操》讓她情有獨鍾。這首著作由趙季平作曲,她期望唱得潔淨、清涼、大氣,展示我國人的審美與哲學觀。
“聲響是(shì)為著(zhe)作服務的。”她著(zhe)重,好的(de)聲響肯定不是原封不動的,而是會依(yī)據著作(zuò)的風格、內在、心情、思維不斷改變,“這種聲響才(cái)具有生命力,不然(rán)還不如去聽AI歌唱。”。
吳睿睿(ruì)。
舞台形象上,吳睿睿獨出機(jī)杼,融入漢服妝造,會穿(chuān)戴漢服邊走邊唱古詩詞(cí)藝術歌曲(qǔ)。
“現代禮衣大多是(shì)從西方禮衣延伸出來的,每個國家都有自己的民族服裝,已然唱唐宋詩詞,為何不能穿上唐宋服裝?”吳睿睿以為(wéi),這樣的規劃也能讓觀眾敏捷“入戲”,去了解和領會詩詞的意境。
此前(qián),吳睿(ruì)睿曾帶(dài)著“吟詩睿樂”走進鄭州、洛陽、西寧等地。從音(yīn)樂會到講座現場,許多年青人特別穿戴漢服來打卡,和台上的她遙遙相對,局麵非常壯麗。
吳睿睿。
音樂會上,上海音樂學院聲樂歌劇係(xì)藝術輔導陳晨將來到現(xiàn)場,用鋼(gāng)琴為詩詞注入靈動顏色。男(nán)高(gāo)音歌唱家張岩也將加盟,獻唱《楓橋夜泊》《杏花天影》《竹枝詞》等古拙高雅之(zhī)作,他還將和吳睿(ruì)睿二重唱,演出現代(dài)與古代(dài)的對話。
“我國音樂的未(wèi)來在年青人。”吳(wú)睿睿說,這台(tái)音樂會是為年青觀眾量身打造的(de),期望(wàng)能成為年青(qīng)人接觸傳統文明的一座橋梁,“期望他們能走進劇場,記住古詩詞的高雅、記住歌者的美好(hǎo)歌聲,從心底升騰起文明自傲。”。