《編號17》海報(bào) 從循(xún)環爐中不(bú)斷呈現的米奇(qí)耗費體。
奉(fèng)俊昊(Bong Joon Ho)的第8部長片電影《編(biān)號17》(Mickey 17)的上(shàng)映(yìng)時刻好像有些不達時宜,當米奇(qí)18號挑選在紊亂的人群中把手槍對準星球殖民的首領肯尼斯·馬歇爾(Kenneth Marshall)時,這幅場景早已被實際國際的“特朗普遇(yù)刺事(shì)情”反向預言,所以一下從名場景變(biàn)成了戲擬(parodie)和仿作(pastiche),電影自身反而成為了實在(zài)國(guó)際下不契(qì)合命運線改變的耗費體。它還被稱為“後特朗普年代電(diàn)影(yǐng)”,一起被歸進這一名號裏的著作,還(hái)有《美國隊(duì)長4:新國際次序》(Captain America: Brave New World,2025.2.14)、《青雲直(zhí)上》(The Apprentice,2024.10.11)和《美國內戰》(Civil War,2024.4.12)。
構成(chéng)《編號17》延期上映的原因,和美國(guó)政壇風向其實並沒有強相(xiàng)關(guān),而是(shì)遭到好萊塢近60年(nián)來最大規劃的停工的影響。
很(hěn)多編劇和藝人因憂慮AI或許在未授權的情況下批量仿製其曩昔的著效果於快速發(fā)明,引發了團體停工事情。美國編劇工會(WGA)的訴求亦反映了(le)類似憂慮:“期望職業標準AI在項目中的運用,以為AI不能編寫或許改寫文學資料,更不能拿(ná)作家們的(de)著(zhe)作去練習AI”。AI與人類發明(míng)終究誰(shuí)才是耗費體?那些由AI從頭拚接人類語素(sù)生成的詼諧文字(travestissement burlesque),也的確讓美(měi)國導演內納德(Nenad Cicin-Sain)破防,痛斥其為(wéi)“它寫出來的東西就像是幼兒園(yuán)小朋友的作業!”[1]。有意(yì)思的是,《編號17》上映後,無論是小說原著讀者,仍是(shì)奉俊昊的影迷,都(dōu)對劇本是否由AI發明(míng)發生了疑問(wèn)。
在暌違11個月之後(hòu)(該片本來定檔為2024.3.29在北美上映)本作才(cái)登上大熒幕(2025.2.28在韓國上映(yìng))。這部改編自愛德(dé)華·阿什頓(Edward Ashton)的(de)小說《米奇七號》(Mickey 7)的好萊塢範式電影(yǐng)總算緩(huǎn)不濟急。在電影中,作為耗費體(Expendable)存在的米奇·巴恩(ēn)斯(Mickey Barnes)現(xiàn)已在再生艙(即(jí)3D人體打(dǎ)印機)的(de)晝夜勞動(dòng)下,以(yǐ)近乎無本錢的方法打印出第17號米奇。電影開場半小時裏都是17號的第一人稱敘事,是(shì)他對自己過往(wǎng)回想與情感的(de)供認與困(kùn)惑。直(zhí)到他遇見具有相同(tóng)肉身的米(mǐ)奇(qí)18號,這份持久(jiǔ)的(de)哲學深思(contemplation)才由此中止。
這一切戲裏戲外的(de)三堆疊影正是咱們所在的超實在(hyper réalité)日子。
馬歇爾不僅僅作為“政(zhèng)治諷喻目標”的遠征軍首領,一起也是前言視域下隨時自動(dòng)視窗化(windowed)和多屏化(multiple-screen)的主體。卡塞蒂(Francesco Casetti)以為“今世虛擬視窗能夠分為監視器(monitor)、公告欄(bulletin)和相片牆(scrapbook)三種類型(xíng)”[2],這正好便是馬歇爾經過隨時在線的三種前言(yán)形象,憑借監控設備、即時進展與綜藝節目(mù)讓(ràng)自己的視覺身體(tǐ)附著於屏幕這一潤滑表麵。
馬歇(xiē)爾經(jīng)過(guò)激烈的超注意力(hyper Aufmerksamkeit)讓自己沉浸於扮演(yǎn)中(zhōng),而不斷(duàn)搬運日子焦點。他(tā)不隻從社會學層麵,更是從視覺層麵將自己改構成單向度(dimensional)的(de)不死者(Untote),這便是他的割裂體,屏幕生命(screen life)。他用“充溢著自我收效(xiào)的假定,這些被獨占的假定不斷重複,終究變成令人昏昏(hūn)欲睡的界說和指令”[3],讓自己的形象(直到生命終究(jiū)一刻)都讓觀看者別無(wú)可看,成為(wéi)前往尼弗海姆星 (Niflheim)旅途中的“癱瘓的獨眼偉人”(a paralyzed cyclops),當然他也終究死於一向以來汲汲以求的視覺奇跡,即充溢焰火感的廣場(chǎng)爆破。
米奇是在不斷成為(wéi)耗費體中,走向韓炳哲所說的厭倦社會。假如咱們把這些(xiē)耗費體都當(dāng)作同一個米奇看待,那麽他(tā)所進行的正是多作(zuò)業業(Multitasking),就連逝世都被異化為不斷重複的勞(láo)動行為,這又怎麽不會引發根本性(xìng)厭倦?
一向舉著攝像機的,正是在背麵的元電影視窗觀察者,他們從被(bèi)注視主體變成了注視主體,無(wú)論是副手普雷斯頓(Preston)、反叛者齊克(Agent Zeke)仍是導演奉俊昊。
其實,鮑德裏亞早已有(yǒu)所預見,他以為這種對個別不同向度的仿製正是擬像的第二(èr)序列,它們是實在/虛擬,是人(rén)類/AI,是本體/耗費體,也是肉身/形象:
“現在是用模型生成一種沒有根源或實際的實在(zài):超實在……(形象)地圖先於疆土(實在),亦即擬像在先,地圖生成疆土……在(zài)沙漠裏的不是帝國的(de)遺墟,而是咱們自己的遺墟。實在自身的沙漠”[4]。
當“實在(zài)這片大荒漠”被翻(fān)轉過(guò)來時,就需要在其之上經過哲學思維試驗去進行“待測驗的邏輯蘊涵定論(lùn)”,無論(lùn)是小說仍是電影裏的第一(yī)人稱視角米奇,都處在兩層思維(wéi)試(shì)驗裏,“他的(de)境況是可被(bèi)融貫地幻想到的(coherently imaginable),他在飛船上所提出的各種自(zì)我假定又是(shì)可幻想的(de)(conceivable)”[5]。
就像米奇為何是“7號”,這不隻僅有激烈循環宗教性隱喻(yù)(1周7日的循環往複),在小說裏米奇還經過哲學深思由此衍生出7個哲學思維試(shì)驗,它們分別(bié)是回想持留(tertiary retention)(第1章)、心靈磨坊(fāng)(Leibniz's Mind Mill)(第2章(zhāng))、他心問題(Problem of Other Minds)(第12、19章)、忒修斯之船(The Ship of Theseus)(第13章)、多重身(Multiple Bodies)(第17章)、漆黑森林規律(The Dark Forest Theory)(第22章)和仿製體(tǐ)時期(Reproduction Period)(第23-25章)。
這些思維試驗又能夠被凝縮(suō)為三個元問題,心(xīn)-身問題(自我(wǒ)論)、品德-效益問題(道義論),與逝世-生計問題(懷疑(yí)論)。它們剛好照應前文所說到的耗費體/自我哲思(主(zhǔ)體(tǐ)驚駭)、人類/AI發明(技能驚駭)與(yǔ)馬歇爾/特朗普遇刺(逝世驚駭)。咱們還能夠再簡化為一(yī)體兩麵的(de)中(zhōng)心問題(tí),那便是(shì)二重身與三角摹仿的聯絡。
電影裏,米(mǐ)奇被設定為“17號(hào)”,思維試驗的評(píng)論也逐步讓(ràng)位於好萊塢式科幻神話的幻想,多出來(lái)的10個序號,好(hǎo)像剛好嵌入了電影延期(qī)上映的(de)11個月時刻,正好打印(yìn)出“米奇18號”。他所代表的也(yě)不再是傳統的連綿重複時(shí)刻(kè),而是一種遍及“六根、六塵、六識”的(de)鬼魂時刻(hauntological time)。更淺顯地說,這種(zhǒng)時刻(kè)觀念能夠被了解為“十八層冥界(jiè)”的地圖學打開——它是將時刻空間化(spatialization of time)的體現,也是從圓環敘事向線性敘事改變的一種(zhǒng)測驗。
《編號17》海報 漂流在(zài)太空中的米奇前身。
上篇、“我是誰”:不行知物(wù)的鏡像。
“我是誰”貫穿於整個《米奇7號》小說一(yī)向,不僅僅米奇考慮(lǜ)關於忒修斯之船的(de)故事(shì)自身(shēn),也是當下(xià)主體麵臨現代性生計窘境所選用的“幻(huàn)想式回(huí)應(yīng)”。施暢以為西方在現代性幻想中,人們經過不斷“製作兼顧”,即用道德主體的“自我割裂(liè)”(self-division)與功勞主體(tǐ)的“自我仿製(zhì)”(self-duplication)兩種類型的行為,仇(chóu)視現代性文明對自我的異化[6]。
作為個別與現(xiàn)代性文(wén)明之間的重複拉扯,存在主義危機的鬼魂一向在(zài)人類文明頭頂回旋扭轉,最近(jìn)幾年影視著作(zuò)中就有不少評論此論題的著作,比如《某種物質》(The Substance, 2024)、《不同的(de)男人》(A Different Man,2024)、《不(bú)幸的東西》(Poor Things,2023)、《今夜,即使這份愛情從國際散失》(今(jīn)夜、國際からこの戀が消えても,2022)都有進入。
被打印的同一性與二重(chóng)身。
《編號17》則接(jiē)連了對這一主題的評論。無論(lùn)是小說仍是電影,米奇7號(hào)都在不斷詰問:他(tā)是否仍然是回想中的自(zì)己。這種詰問尤其是在隻需同一性(xìng)(personal identity)的品格論(the personality theory)作為根據,而缺失魂靈(líng)論(the soul theory)和肉體論(the body theory)支撐(chēng)的情況下。他用以供認自身的(de)方法,是在道德自(zì)我與功勞自我之間來回切換:
當他沉浸於過往回想時,不自覺地將其了解為道德自我的割裂品格。尤其是電影中,他與米奇18號的對話裏,觀眾顯著能夠感(gǎn)遭到,二者更像是“日子在超(chāo)平麵國際的主人公”企圖經(jīng)過“回想對賬”來達到某種寬和。這種對話不僅(jǐn)僅對以解離性多重品(pǐn)格(gé)的收回,也是對人身認同的探究。
而當他麵臨屢次逝世,從再生艙中重啟時,它又會將其了(le)解為前言技能在功(gōng)勞自我中仿製肉身的進程,以便將自己從頭拋擲於德卡拉號(Drakkar)[7]飛船中,達到自我克扣的成果。
Drakkar一詞的實意是“維京龍長船”,其功用便是北(běi)歐海盜用以突擊與掠取,這正是對未來殖民飛船去往尼弗海姆星的隱喻照應。一起(qǐ),它拆解開便是(shì)一個半對稱詞(semi symmetric word),即D-rak-kar。D兼具二重身(shēn)(Doppelganger)與逝世(shì)(Death)的兩層意蘊,之後的對稱鏡像正是達到其意(yì)蘊的符碼化:它既(jì)是割裂的,也是仿製的;既是(shì)相反(fǎn)的(de),也是類(lèi)似的;既是逝世的,也是重生的。德裏達用文字符號的拚寫滑軌解讀《柏拉圖的藥》時就選用過這種意指修辭,並(bìng)以為“文字符號不再是向著原有回想複原,而是向著自(zì)身,向著文字符號自身,向著替代的替代,向著彌補的彌補自我生成”[8]。
不過,關於(yú)同一性的具身性很(hěn)快被離身性(Disembodiment)打破,那是他(小說在第1章結尾)在床(chuáng)上看到相同的自己,名為米奇8號的肉身。
齊澤克早在對身份(fèn)轉化之謎的評論裏就剖析過二重身概念的兩種仇視評論,這也是小說與(yǔ)電影所挑選(xuǎn)的兩條割裂/仿製自身的路途,二(èr)者散布在著作體裁差異的(de)對稱軸兩邊(distributed along the axis of genre difference):
“傳統的二重身主題,即兩個人長相相同、宛如互相的鏡像,但並非同一(yī)人[其間一個具有拉康所謂的目標(biāo)a(l’objet a) ,那奧秘的不知何物(je ne sais quoi),而這莫名地改變了悉數]……與之相反的,現代版別的二重身主題:兩個人雖然表麵完全(quán)不同,但實際上是同一人,由(yóu)於他們同享了同一個不(bú)行言說的目標a。”[9]。
在小說裏,米奇7號與8號是傳統二重身的存在,他們的性情簡直高度一起,小說也一向以米奇7號的第一人稱視角打開敘(xù)事(shì)。米奇8號的行為邏輯也與7號高(gāo)度鏡像,乃至在後腳目鏡對話框裏,兩人都是以“米奇8號”稱號呈現。故事結局裏(lǐ),米奇8號的逝世(shì)更具偶爾(ěr)性,好像是對本來應(yīng)該被驚駭蟲/爬行者(creeper)殺死的米奇7號的替罪羊(pharmakos)。隨後驚駭蟲作為替罪(zuì)羊的後(hòu)繼者,亦經過本來米奇6號留下的後(hòu)腳目鏡以“米奇8號”稱號與7號完結“次生體/原生體”的(de)對話。
而在(zài)電影中,米奇17號與(yǔ)18號則是(shì)現(xiàn)代二重身的存在,他(tā)們看似長相類似,實則完全不同。18號乃至成為17號性情的完全不和,他臉(liǎn)上還有差異二人的痕跡。他具有適當(dāng)直爽的舉動力,引來17號的(de)妒忌,即摹仿願望,從而帶有奉(fèng)俊(jun4)昊式的階層(céng)抵擋(dǎng)舉動。好像18號的性情並不(bú)是來自米(mǐ)奇·巴恩斯的過往幼年,那是好萊塢(wù)式的極點國際裏的幻想,而是來(lái)自奉俊昊過往著作中從《雪國列(liè)車》到《玉子》再到《寄生蟲》構成的人物共性群像。
他心問(wèn)題下情感的僅有(yǒu)性與仿製性。
無論是傳統仍是現代的二重身,米奇們會(huì)由於有相同(tóng)的回想而(ér)帶來相同的(de)情感嗎(ma)?
小說給出了必定的答複(fù),但奉(fèng)俊昊從(cóng)一個電影人的視角告(gào)知咱們,這不行能。電影中(zhōng)仍是給(gěi)出了理由,但這是偶爾(ěr)的,是再生艙的插線無意間被絆倒所帶來(lái)的連鎖反應。但正是這個“導演即天主的”偶因論(occasionalism)導致了(le)再生(shēng)艙,一起也是變形機(transfiguration machine)時間短(duǎn)中止了作業。
萊布尼茲(Leibniz)從前說到過一(yī)個很重要的思(sī)維試驗“心靈磨坊(fāng)”(Mind Mill)。他假定“存(cún)在這樣一台機器(qì),能(néng)夠發生感覺”,而你(nǐ)能“像走進(jìn)一間磨坊相同進入其間”,那麽進去之後咱們(men)能看到什麽呢?除了(le)“零件之間的互(hù)相推進”,看(kàn)不到任何感覺的誕生地。這(zhè)個思維(wéi)試驗告知咱們(men),“經過第(dì)三人稱視(shì)角(試驗觀察者的視角)觀察到的(de)神經運動,無法(fǎ)說(shuō)明受試者的心裏體會(huì)”[10]。
人的(de)大腦是這樣的一台機器,再生艙也是這樣的一台機器,電影的運轉機製亦是這樣一台機器。
即使咱們進入的(de)不是磨坊而是人腦,也隻能看到內(nèi)部神經細(xì)胞間化學物質的交流,而無法看到大腦正在進行的考慮。所以咱們何故(gù)必定互相對相(xiàng)同客體的願望是共通的?感知內部姑且有(yǒu)康德所說的統攝(shè)與體會的差異,更甭說自我感知與表達(dá)感知現已從感覺轉向表達,從不行見轉向可見,雖然站在同一主體麵(miàn)前都是同一感知,所以咱們沒(méi)有辦法判別他人(rén)是否也具有心靈,這便是他心問題(Problem of Other Minds):
我知道自(zì)己有心靈,是我經過直接經驗取(qǔ)得的,但我無法經過(guò)對他人的(de)感知取得直接經驗,隻能在表達感知中進行供認。
無論是電影仍是小說,都對米奇7/17號(hào)強(qiáng)化了(le)“我”的直接經驗,所以觀眾很簡略會先驗判別8/18號(hào)對錯(cuò)心靈的仿製體。
不(bú)過(guò)米奇7/17號就不(bú)是仿製體(tǐ)了嗎?實(shí)際中已(yǐ)有的分屏前言和幻想出的再生艙現已對(duì)心靈磨坊構成了應戰。分(fèn)屏(píng)前言僅僅在視覺(jiào)中心主義上讓個別(bié)同一物變得可分,無處不在的(de)馬歇爾形象與綜藝(yì)節(jiē)目扮演便是如此(cǐ);再生(shēng)艙則在暫時確保空間同一的情況下讓同一主體變得可分。它所(suǒ)承當的作業正是現在AI智能體的兩層功用,掃描並獲取數據(jù),然後發明相同的生命。
究竟笛卡爾日子的年代裏隻需(xū)如磨坊裏的水車或(huò)轉盤(pán)那樣簡略(luè)的機械設(shè)備,但計算機作為(wéi)雜亂設備,無論是自身黑箱作業,仍(réng)是(shì)能夠在分屏一起在場,都讓笛卡爾的同一物不行(háng)分辯性(indiscernibility of identicals)準則很難繼續堅(jiān)持收效。
所以咱(zán)們又回到(dào)了《編號17》電影(yǐng)延期的現象上,AI編劇(jù)是否真(zhēn)的能夠替代實際編劇呢?在出產(chǎn)文本的進程中,會不會由所以(yǐ)從信息庫而不是從情感生成文本,而發生類似(sì)米(mǐ)奇18號那樣的(de)“性情畸變”呢?
關於這個問題,筆者挑選向AI知乎直答求問,在不斷供給(gěi)各種關(guān)鍵詞引導後,它給出的回應(yīng)是(shì)“當時AI的類腦規劃即使仿照悉數神經活動,是否等同於具有認識?這是一個問題。”。
這份認識是否能夠(gòu)替代本來歸於人的(de)作業?現在看來或許更多(duō)出產出的(de)是偽人感極重的“弗(fú)蘭肯(kěn)斯坦式文本”,而這一爭議實質上仍是(shì)心靈磨坊的現代版別。
而電影(yǐng)的(de)運轉機製暫時放置了這個問題。從梅洛·龐蒂的感覺現象學來看,電影更像是對觀看國際者(kosmotheros)的再現,實際主體逐步讓渡為視覺主體,而“複數的我其實是電影所能製作的最根(gēn)本的奇跡……一人分(fèn)飾多角的方法不僅僅一種扮演層麵的應戰,它還觸及了電(diàn)影(yǐng)認同的中心出產機製”[11],攝像機敘事角度的動線以及蒙太(tài)奇間聯接所構成的敘事幻想,終究才確保觀眾簡直(zhí)不(bú)會在角度遲疑(slippage)中將之誤以為不同人物。
如前所述,米奇7號會被讀者優先認定為原生體而非(fēi)次生體,即使他中心(xīn)現已(yǐ)夾帶了至少6個已(yǐ)逝世個別的回想。對未曾閱覽原著的觀眾而言,奉俊昊經過鏡頭言語設置的(de)敘述性狡計,在電(diàn)影前段製作了一(yī)種錯(cuò)覺:米奇17號好像具有前16個(gè)肉身(shēn)的回想。但是,這種感知實際上是被植(zhí)入回想所發生的錯覺。米奇17號(hào)也會墮入一種認知窘境:他以為自己是耗費體,但(dàn)實際上,這種認知源於回想中自我割裂帶來的幻象。這種幻象是仇視今世社會重複(fù)勞動規訓所導致的多重自我的一種體現(xiàn)——直到米奇(qí)18號的忽然呈現(在(zài)床上被發現),打破了這一循環。
《編號17》海報 被再生艙打(dǎ)印出的耗費體米奇。
下篇(piān)、“我所求”:不行摹(mó)仿願望的替罪(zuì)羊。
在這個賽博年代下,體現的身體/再現的身體越發替代(dài)了身/心同一,由於“體現的身體以血肉之軀呈現在電腦(nǎo)屏幕的一側,再現的身體則經(jīng)過言(yán)語和符號學的符號在電(diàn)子環境中(zhōng)發生”[12]。但當這兩具身體又被塞進到一具新造(zào)的肉身中(米奇18號(hào)),身/心同一(yī)性(xìng)聯(lián)絡危(wēi)機再度顯現。所(suǒ)以,不會誤認的還有米奇7/17號。
米奇之間的三角摹仿願望。
對人類而言,願望的發生(shēng)不隻來源於不同的“物”,也或(huò)許(xǔ)從相同的“非物”中(zhōng)滋長。這(zhè)種現象正是基拉爾(René Girard)所說的摹仿願望(Mimetic Desire)。
在基拉爾的理論中,他突破(pò)了傳統理論對摹仿的狹窄了解。他以(yǐ)為,摹仿並非僅僅源於二者之間的類似性或主體性驚駭,而是(shì)主體經過仿照他者(即“介體”)的願望(wàng)來(lái)搶奪目(mù)標(biāo)(即“客體”)。這一進程構成“主體-介體-客體”三角聯絡:
“在願望的摹仿機製中,主體的願望並非直接對(duì)應客體(或言被願望的目標),而(ér)是以三角形的偏斜道路投射於介(jiè)體,之後方(fāng)能與願望客體樹(shù)立聯絡。因而,願望主(zhǔ)體實(shí)際上是在摹仿願望介體(tǐ),介(jiè)體既是願望的摹體,又(yòu)構成了願望主體完結其願望的妨礙。願望主體與介體針對同一目標(客(kè)體)的競賽,終究導致(zhì)了二者之間不行避(bì)免的抵觸(chù)。”[13]。
當然,這種摹仿(fǎng)競賽並不隻存在於米奇中,還存在於“疑似女友”中,納莎與卡伊(Kai Katz)就在電影裏發生了對米奇的競賽聯絡,還包含女研(yán)討員多蘿西(Dorothy)對米奇17號的心情,此刻米奇們從願望介體轉為願望客體。
米奇們之間由(yóu)於(yú)有介體逝世作為隔閡,所以並不會發生對客體的競賽,即使其間回想有落差,互相性情(qíng)有差異,但米奇17號仍然以為前麵的16個耗費體都是他的非接連(lián)同(tóng)一體,而不是願望介體。
米奇7號對8號的摹仿願望發生於“相同兼顧(gù)卻在作業(yè)/食物上(shàng)待遇相異”,此刻願望客(kè)體是(shì)德卡拉(lā)號飛(fēi)船;米奇17號對18號的摹仿願望則發生於“相同兼顧(gù)卻被僅有目標占有”與生命生機充沛的妒忌,此刻願望(wàng)客體則是納莎(Nasha Adjaya)。
這兒的食物(wù)待遇(yù)本來(lái)是可同享的,但由於小說設定馬(mǎ)歇爾對食物選用配額製,讓米奇7號(hào)/8號無法完結“吃飽(bǎo)”這一(yī)訴求,並不得不被逼進入症狀搬演式(shì)(symptôme-out)的(de)厭食症,所以食物待遇與戀人聯絡都變為不行同享的願望客(kè)體,主體/介體對此的搶奪必然會帶來“一個成為另一個的攔路虎(scandal)”,從而發生願望抵觸的競賽,這份競賽不是來自願(yuàn)望客體自身的特(tè)質,而是被不斷誘宣布幻想的捆綁,讓“願望蛻變為超實在或(huò)形而上(shàng)學的目標”[14]。
願望客體的退隱。
由此(cǐ),願望客體。的兩個(gè)麵向,即。願望表象。與。願望(wàng)他者。,被第三麵向。願望幻想。所掩(yǎn)蓋,接(jiē)連(lián)同一的聯合也被遮擋,成為故意營建(jiàn)的結構中空(vide)。願望他者在願望表象的(de)逐步剝離(lí)下,本來應該被逐步提醒,卻由於願望幻想的偏斜道路,讓願望客體(tǐ)從頭退回到躲藏(cáng)之中。
關於(yú)摹仿願望的三角聯絡由(yóu)此變成(chéng)了如下三層的三角結構:願望主體經過對願望介體的(de)摹仿,完結對(duì)願(yuàn)望客體的搶奪(構成偏斜(xié)道路1);願望客體在被(bèi)搶奪的進程中(zhōng)呈現為願望(wàng)表象,願望幻想經(jīng)過阻止願望表象,掩蓋願望(wàng)他者避免被其(qí)揭(jiē)穿(構成偏斜道路2);這一(yī)進程完(wán)結了對願望客體的躲藏(cáng),經過將其空置的(de)方法,讓願望主(zhǔ)體誤以為自己僅僅在與願望介體互相摹仿(fǎng)(構(gòu)成(chéng)偏斜道路3)的直線式願(yuàn)望。
基拉爾以為,正是願望客體被願望幻想空置(zhì)的操作,讓三角形願(yuàn)望(wàng)的實在存在被掩蓋,構成了“人類直線式願望的一廂(xiāng)情願,是(shì)對自我和他者的詐騙,這是一種浪漫的謊話”[15],一起也回(huí)到對二重身的同一性評論。所以二重身的同(tóng)一性危機(jī),不隻來自(zì)內部的品格論/魂靈論/肉體論三者的歧解,一(yī)起也是外部(摹仿願望三(sān)角)反向揉捏發生的必然成果。
在電影中,願望幻想正對應(yīng)馬歇爾的特朗普式政治體(tǐ)現和摧毀馬歇爾後的完美結局。但電影中的願望表象(對納莎的搶奪與從再生艙裏重生),所想要指認的願(yuàn)望他者是樸(pǔ)實的形而上指令的屈從,是食人資本主義(cannibal capitalism)以響尾蛇(shé)(ouroboros)吞噬自身的動力係統。與此相對的是(shì),小說經過米奇7號偽裝給驚(jīng)駭蟲反物質兵器,給馬歇爾刻畫“幻想(xiǎng)M.A.D. (互相確保消滅)”換(huàn)來了星球平和。
18號的生命生機正來自於第三回想持留(tertiary retention)的開裂,他並不知(zhī)道自己的前身(17號(hào))未曾逝世,但實際是(shì),(18號)開裂回想和(17號)接連回想在同一空間共存,由此發生的差異構成了(le)摹(mó)仿願望的空白。
小(xiǎo)說裏7號一開端就說過,不願意上傳回想到(dào)再生艙(cāng)內,由於每次上傳不隻在身(shēn)體上(shàng)很生硬,情感上也難以忍受,他會再(zài)次從頭(tóu)感觸曩昔幾十年的一(yī)切閱曆。雖然在外人看來,這不過是電腦在進(jìn)行計算機軸向斷層掃描(computerized axial tomography)與磁共振成象(magnetic resonance imaging)罷了。
所(suǒ)以米奇7號(hào)挑(tiāo)選暫時信任他心問題,即認可(kě)由旁人來表述他逝世前後的場景,以及由其他視聽前言存(cún)留下的畫麵,補完他對逝世這一進程的感觸。雖然耗費體現已將米奇們變成了能夠無限物化的非人,米奇們也仍然並(bìng)沒有選用“被造物(creatures)是奴隸”的黑格爾的主奴辯證法(fǎ)敘事(shì)進(jìn)行底層互害。
在小說裏(lǐ),這一問題依托7號和(hé)8號的高度類似性得以處理,兩人同框的場景(jǐng)十(shí)分少,大部分對話發(fā)生在(zài)後腳目鏡中,避免了直接的比照。
相比之下,電影裏對設定進行了嚴重調整,電影具體地展(zhǎn)示(shì)了米奇們從再生艙裏重生的進程,一起將回想備(bèi)份從“斷點存(cún)檔”改為“即時(shí)存檔”。在這一進程中,米奇被逼重複強化過往回想,將其內化為一種“先(xiān)驗統覺”(transcendental apprehension)。這種機製導致他不(bú)隻保留了對(duì)逝世的(de)痛楚(chǔ)感,還被逼不斷麵臨自己的曩昔。
因而,當底層互害的結局是進入循環爐被燃(rán)燒時,不管是沉迷(mí)於自我哲思的米奇17號,仍(réng)是挑選抵擋的(de)米奇18號,都未能下得去手。
從電影敘事來看,納莎明顯更傾慕於抵(dǐ)擋者的形(xíng)象(xiàng)——米奇18號。他不僅(jǐn)僅超我(Über-Ich)的化身,也是情欲替代(erotic substitutions)的產(chǎn)品。相比之下,米奇(qí)17號終究(jiū)從“家裏蹲”改變為一個類似電影機(jī)製的“觀看國(guó)際者”(kosmotheros)。他目擊了(le)米奇18號在攝像機全程拍照中與(yǔ)馬歇爾自爆(bào)並走向逝世,完結了本來歸於自己的獻身,故事這才實在步入滿意結局的序幕。
基拉爾在與羅伯特·哈裏(lǐ)森的對話中就談到當三角聯絡結於一人時:
“他(tā)既(jì)是我的願望客體,也是願望(wàng)介體,某種方法(model)……願望客體的否定仍然會增強願望(wàng),缺席也(yě)是一種中介方法。”[16]。
願望客體(tǐ)缺席實際上僅僅一種假象,是被願望客體第(dì)三麵向願望幻想所強製否定,其第二麵向願望他者才是整個摹仿願望的實質結構,電影裏側重(chóng)表達兩個米奇與戀人們的搶奪也僅僅表象。
實在的摹仿願望三角聯絡是米奇們、馬歇爾和驚駭蟲(creeper)。
願(yuàn)望他者的結構展示。
米奇之間的摹仿願望前文現已臚陳,米奇們則構成一條被不斷空隙的四維生命之(zhī)蟲。米奇們的身體是忒修斯之(zhī)船,德卡(kǎ)拉號飛船(chuán)在飛(fēi)向尼弗海姆星的途中莫非不是借用循環爐不斷吞噬自我,而構成另一艘忒修(xiū)斯之船?
忒修斯之船也正好成(chéng)為食人資本主義的一個全新注腳,由於忒修斯之船這一思維試(shì)驗的建立還有一個可被(bèi)融貫(guàn)地幻想(xiǎng)到(coherently imaginable)的條件,用以補葺它的資料從何而來?
答案正是(shì)依托自噬而來。
德(dé)卡拉號(hào)飛船的殖民行為實質上(shàng)與德卡拉船的“exes”行為,即克扣(Exploitation)和掠取(Expropriation)行為都是一起的,“維京龍長船—忒修斯之(zhī)船—德卡(kǎ)拉號飛船”構成了連接的船體隱喻。完結這一自噬行為的實質,就如弗雷澤在《食人資本主義》中所說的,“決議性地刻畫了資本主義社會結構的(de)鴻溝奮鬥”[17]。這是願望(wàng)客體(資本主(zhǔ)義)躲藏(cáng)自己,將願望主體/願望介體推到(dào)可見的前台,並偽裝構築的相異/類似的二元(yuán)結構,由此構成外(wài)圍/內(nèi)部、他者/自我、邊際/中心、天然/人類等互相術語一起界說的動態次序。
這種食人資本主義的種族主義具象化正是馬歇爾,小說與電影裏的摹仿願望(wàng)不同拚(pīn)接起來(lái)正是完好的他自身。
電影裏更多是(shì)他借用前言(yán)所構成的數(shù)字兼(jiān)顧達到的摹仿願望,這兒既有對米奇(qí)的不死實體的願望摹仿,對驚駭蟲的標誌摹仿,也有對特朗普實際行為的形(xíng)象摹仿(fǎng)。小說裏則是如(rú)哲學推想敘事(shì)(speculative narrative)相同的存在,馬歇爾清晰表明他是一(yī)個。身心一元論(Mind-body monism)者。,所以對米奇(qí)的討(tǎo)厭式摹仿更多來自妒忌心情與價值觀不同(tóng)。
從小說到電影,馬(mǎ)歇爾的心情改變是根據二元結構鴻溝奮鬥而改變:(小說)身心一元者/科技兼顧→(飛船(chuán)內)人類/耗費體→(電影(yǐng))純種人/有色人→(飛船社會)殖民首領/飛船勞工(gōng)→(殖民目標)遠征軍/原住民→驚駭蟲(原生體/次生體),後者則是優先被當作替罪羊獻祭的存在。
在中文字幕裏(lǐ),作為爬行者(zhě)的creeper被寫作驚駭蟲(這是將(jiāng)“驚駭”和“creeper”進行空耳的半音譯),它的形體正是人類對蟲族的異族刻板形(xíng)象(xiàng),這與異形(Alien)的根本性狀高度類似。驚駭蟲在小說中是以原生體/次生體結構呈現的,次生體被驚駭蟲天然兼顧化,成為了“用後即棄的獻(xiàn)身品”或(huò)克扣目標。
基(jī)拉(lā)爾在評論厭食症時說到,昆(kūn)蟲的(de)身體自身就具有被當作怪物“無不同危機(jī)”的特征:“它們的身體被分紅(hóng)若(ruò)幹(gàn)節,節與(yǔ)節之間以腹部的細線連(lián)接起來,這(zhè)種(zhǒng)體形有點像(xiàng)昆蟲(chóng)”[18]。
這種將人昆蟲化的描繪並非始於基拉爾。早在卡夫卡(kǎ)時期,甲蟲(Ungeziefer)就現已(yǐ)被用作(zuò)這種標誌(zhì)。但是基拉爾將被“兩(liǎng)層捆綁”狀況(即摹仿介體既是典範又是(shì)敵(dí)人(rén),摹仿主體既想進(jìn)行摹仿又(yòu)回(huí)絕供認)所拉扯的身體比方為蟲體。這種比(bǐ)方不僅僅對身體(tǐ)的變形(xíng),更(gèng)是一種末世逝世的標誌,類(lèi)似於活死人(living dead)的狀況。
小說作者(zhě)阿什(shí)頓對creeper的物種描繪亦能夠看作這個詞(cí)的隱喻變遷。
creeper最早作為2009年遊戲《我的(de)國際》(Minecraft)裏一種常見的、批量(liàng)呈現的、仇視的標誌性代表生物,在遊戲玩(wán)家眼中,這既是耗費體的一種,也(yě)是遊戲吉祥(xiáng)物。2019年“creeper?”梗的盛行,即被打斷重開的歌曲接龍《Revenge》讓這(zhè)個詞再度進入群眾(zhòng)視界,成為文明(míng)模因。《Revenge》作(zuò)為(wéi)本來的效果,便是被不斷打(dǎ)斷並接續其他歌曲(qǔ)的功用,隻需作為原生體的概念一向被記住,那次生體被打斷無限次都不會遭到影響。creeper當然還有中文(wén)音譯,那便是“苦力怕”,被馬歇爾當作無限循環的耗費體何曾又(yòu)不是一種“苦力”。
《編號17》海報 奉俊昊導演(yǎn)概念海(hǎi)報。
餘論:被不斷拋離的替(tì)罪羊。
這組三角摹仿聯絡在小三角的內部循環下再度構(gòu)成,願望主體(tǐ)(米奇們)被(bèi)願望客體(馬歇爾)所驅動,去摹仿願望介體(驚駭蟲)的種族運轉方法,一旦願(yuàn)望(wàng)摹仿(fǎng)抵觸到極點,就會呈現替罪羊機製(mécanisme victimaire),米奇們一開端便是(shì)被替罪(zuì)的目標,終究即使是在“大(dà)逃殺”敘事(shì)的高壓下,他們仍是逃離了三(sān)者聯絡的願望摹仿。
基拉爾的替罪羊理論中說到,集體對替罪羊的誤認(rèn)(meconnaissance)是一種違背鴻溝的(de)奮鬥。在(zài)這一進程中,集體(tǐ)不斷將“鴻溝外的他者”拋出,並將其視為有罪者。經過這種方法,集體以祭牲危機(sacrificial crisis)的方(fāng)法完結內部的認同與(yǔ)整合。
在這一機製中,優先被認定為替罪羊的往往是那些被不斷汙(wū)名化的人。他們被兩層荒謬(罪惡(è)與受難)所指(zhǐ)認,終究成為集體的醜怪兼顧(gù)(double monstrueux):
“整個實際發生一種虛幻的實體,這種實體並(bìng)不是(shì)對人們(men)一般分別開的(de)一(yī)些(xiē)生物的歸納,而是不(bú)定型(xíng)的(de)、變形的、醜(chǒu)怪的混合體……兼顧與怪(guài)物是一回事,醜怪的一極(jí)意圖是掩蓋另一極。一切怪物都傾向於自我仿製,一切分手都躲藏著隱秘的醜怪性。”[19]。
醜怪兼顧既是被形象化的(de)許多附體形象,也是被強行麵具化的替代物。它(tā)在神祇(qí)典禮次序中扮演著必備人物,作為被(bèi)放逐者,既(jì)是罪人也是聖徒。這種兩層身份源於摹仿願望的“兩層捆(kǔn)綁”狀況:摹仿介體既是典範(fàn)又是敵人,摹仿主體既想仿照又回絕供(gòng)認。首要,無論是電影仍是小說的開端,都是米奇(qí)被放逐到冰封雪山的(de)場景。作為耗費體,他首要(yào)便是被當作“不死”的醜怪兼顧。然後,在小說中,由於能量/食物(wù)配額(é)製的設定,米奇不能被答應屢次逝世。電(diàn)影則鋪開這一束縛,米奇便被船內同行者一次(cì)又一次放(fàng)逐到逝世之地。逝世作為(wéi)替罪羊的終端,相同也使米奇們成為飛船(chuán)上的其他人摹仿願望(wàng)的競賽者(zhě)。
其次,被當作替罪羊(yáng)的便是驚駭蟲(chóng)。從外形上看,它們(men)是醜怪(guài)兼(jiān)顧(gù)的驚駭化(huà)身,簡略(luè)被反常符號。德卡拉號殖民星球(qiú)的終極意圖,是用人類的先進科技為(wéi)落後的原住民帶來開化文明,而驚駭蟲正(zhèng)是這一意圖被轉化為純真者對汙名化目標的標誌(zhì)。
終究(jiū),虐待文本的暗地主使馬歇爾成(chéng)為了被獻祭的存在。在小(xiǎo)說中,他所帶著的反物質兵器,反過來成為束縛他行為的利器;而在電影中,他直接在米奇18號玉石俱焚的爆破中消失。
不過,他亦是整個食人資本(běn)主義的(de)替罪羊。
由馬歇爾建議的終究一次替罪羊逝世(shì)檢測,便是二選一(yī)生計的“大逃殺”遊(yóu)戲,他讓(ràng)米奇17號與(yǔ)18號都拿起彎(wān)刀,然後競賽誰殺死的驚駭蟲更多,以此決議誰終究能活(huó)下來。但米奇們直接從行為(wéi)上回絕了這個遊戲,這不僅僅由於逝世苦楚回想被保留(liú)在肉(ròu)身之中,一(yī)起也(yě)是由於作為二重(chóng)身存(cún)在的他們,將這種替罪羊的誤認進行了揭穿。
馬歇爾想經過品格扼殺的方法給予米奇們終極賞罰,反而讓其治下的“苦力怕”們(men)不再懼怕他與妻(qī)子(zǐ)伊爾法(Ilfa Marshall)聯手締造(zào)的驚駭震懾:當逝世無不同呈現的時(shí)分,馬(mǎ)歇爾與(yǔ)伊爾法刻畫的(de)全(quán)知(zhī)全能的“偽神形象”突然坍塌,無論是來自前言的數字(zì)兼顧,仍是來自肉醬調味汁的飲食嗜好,都(dōu)再也無法(fǎ)震懾住船員們。
不過回歸實際來看,如本文一開端所說,後特朗普年代早已敞開新紀元(yuán),AI所構成的多前言對話(huà)也在不同數字兼顧中來回絡繹,這些超實在日子恐怕再也難以回到懷舊的烏托邦。“正在(zài)演出的全球規模的仿照性競(jìng)賽”[20]還會不會再次拋(pāo)出替罪羊呢?就算替罪羊能夠時間短化解社會危機,但它是無辜的而不是罪惡的,當然更不是聖跡的。
咱們應該像基拉爾所說的那樣“坐等它曩昔(不去(qù)成為摹仿者,也不推出或成為替罪羊),盡力不屈從咱們這個年代的精力頹喪”。咱們要做的(de)是:不被願(yuàn)望幻(huàn)想所唆使,經過(guò)思維試驗重複詰問,找出實在的願望(wàng)他者。由於提(tí)醒自身便是力氣(qì),這(zhè)也是《編號17》形象傳遞的哲學含義。
注釋:
[1] 南博一、廖子燁. ChatGPT給導演寫劇本不斷“放鴿子”,終究交出“幼兒園水平”作業[OL].洶湧新聞(wén),https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_29705156。
[2] Francesco Casetti. The Lumière Galaxy: Seven Key Words for the Cinema to Come[M]. New York: Columbia University Press, 2015: 163-166.。
[3] [美]赫伯特·馬爾(ěr)庫賽.單向度的人(rén)[M].上海譯文出版社,1989.2:p14.。
[4] 讓-鮑德裏亞. 仿真(zhēn)與擬像[J].汪民(mín)安等主編. 後現代性的哲(zhé)學(xué)言語.浙江人民出版社,2000:p329.其加(jiā)粗文字為原文自帶(dài)。
[5] [美].小西奧多(duō)·希克、[美]劉易斯·沃恩(ēn). 做哲學:88個思維試驗中的哲學導(dǎo)論[M].柴(chái)偉佳、龔皓譯(yì).北京:北京聯合出版公司,2018.4:p50.。
[6] 施暢.現代性主體的自我危機與(yǔ)別離幻想[J].南京社會科學,2024(6):p103.。
[7] [美]愛德(dé)華·阿什頓(dùn). 米奇7號[M]. 王雪妍譯. 海口:南海出版公(gōng)司,2024.1:p24.字麵意思為龍,也指北歐維京人一種飾有龍頭的長船。
[8] 陳(chén)曉明. “藥”的文字遊戲與結構的修辭學[J].文藝理(lǐ)論研討, 2007.3:p57.。
[9] Slavoj Zizek. The art of the ridiculous sublime: On David Lynch’s Lost Highway[M]. 劉訓言譯. University of Washington Press,2000.6:p19. https://mp.weixin.qq.com/s/K_0fOOyab0VvxBKCx_d6jQ。
[10] [美].小西奧多·希(xī)克、[美]劉易斯·沃恩. 做(zuò)哲學:88個思維試驗中的哲學導論[M].柴偉佳、龔皓譯.北京:北京聯合出版(bǎn)公司,2018.4:p68.。
[11] Des.長(zhǎng)評|米奇17 VS 特朗(lǎng)普18:奉俊昊(hào)《編號17》[OL]. 異見者The Dissidents:https://mp.weixin.qq.com/s/Q2ZtQ1Bcwv-vKkn-N6VcgQ。
[12] [美]凱瑟琳·海勒.咱們何故成(chéng)為後人類:文學、信息科學和控製論中的虛擬身體[M].劉宇清譯.北京:北京大學出版(bǎn)社,2017:p6.。
[13] 程庭輝、胡镓(jiā). 勒內·基拉爾的(de)複影概念與願望美(měi)學[C].外國(guó)美學第40輯.江蘇鳳凰教育出(chū)版社,2024 :p261.。
[14] 程(chéng)庭輝. 勒內·基拉爾的願望解釋學研討[D].兗州大學說是學位論文.2024.5:p21.。
[15] 李雪、畢曉.摹仿的暴力(lì)與他(tā)者問題——勒內·基拉爾新解[J].文藝理論研討,2017.4:p144.。
[16] [法(fǎ)]勒內·基拉爾.願望的先知:與勒內·基拉爾(ěr)對話[M].錢家音譯.南京:南京大學出版社,2025.1:p176.。
[17] [美]南希·弗雷澤.食人資本主義[M].藍江譯.上海人民出版社,2023,4:p37.。
[18] [法]勒內·基拉(lā)爾.願望的先知:與勒內·基拉爾對話[M].錢家音譯.南京:南京大學出版社(shè),2025.1:p293.。
[19] [法]勒內·基拉爾. 祭牲與成神[M]. 周莽譯. 日子·讀(dú)書·新(xīn)知(zhī)三聯書店,2022.3(2022.8重印).p242.。
[20] [法]勒內·基拉爾(ěr).願(yuàn)望(wàng)的先知:與勒內·基拉爾對話[M].錢家音譯.南京:南京大學出版社(shè),2025.1:p311.。
涉案金額高(gāo)達(dá)30億(yì)韓元,金秀賢(xián)豪(háo)宅被(bèi)查封
萬千(qiān)溫暖會聚成光 這些瞬間照亮追夢之路